Salles de brassage compactes BHM

cuve empâtage - filtre, cuve ébullition - whirlpool

La salle de brassage compacte BHM 500 fait partie de notre groupe de salles de brassage plus petites.

Le BHM 250 est un produit ingénieux, bien élaboré et polyvalent. Il peut être utilisé pour le brassage par infusion mono- ou multi-paliers à différentes températures, mais avec quelques modifications des vannes, vous pouvez aussi le transformer dans une salle de brassage de décoction.

Le BHM est un système standard de deux cuves et un armoire électrique séparé qui sont montés sur un châssis. La tuyauterie et le cablâge sont intégrés et il est aussi équipé d'un tableau de commande à écran tactile.

 Mini varilnica BHM 500

Cuves pour la préparation d'eau

Nous fabriquons des cuves à eau chaude et froide (1200 L/2000 L), qui peuvent, grâce à leur volume et forme, être combinées avec le BHM 500. Vous pouvez connecter les cuves à eau avec le tableau de commande de la salle de brassage, de sorte que la température et l'opération des vannes de régulation peuvent être contrôlés facilement à l'aide de l'écran tactile.

En savoir plus sur les cuves à eau

Tableau de commande à écran tactile

Une interface utilisateur intégrée permet une bonne gestion et contrôle du processus à chaque étape: contrôle de la pompe et de l'agitateur, régulation de la température (paramètres séparés pour virole et fond), réglage des minuteurs. Il y a également un ensemble d'alarmes qui sonnent et informent l'utilisateur des problèmes dans le processus de brassage ou d'autres irrégularités.
Les valeurs actuelles et définies des deux cuves et de tous les dispositifs intégrés sont toujours accessibles sur l'écran.

Régulation de la température

Les deux cuves sont isolées et équipées de zones de chauffage dans le fond et la virole (double paroi soudé au laser - pillow-plate). Dans la version standard, le système utilise de l'huile thermique comme moyen de chauffage, mais il peut être personnalisé pour fonctionner au chauffage à la vapeur.
Les données de température actuelles et définies pour chaque appareil sont accessibles sur l'écran.

 

CT1X 1885 D1270 H1500 0/ATM

  • Kaltwassertank mit Doppelmantel
  • Nominalvolumen in l: 1885
  • Durchmesser innen in mm: 1270
  • Mantelhöhe H in mm: 1500
  • Höhe Z in mm: 2348
  • Durchmesser außen [mm]: 1370
  • Verwendungszweck: Wasseraufbereitung
  • Min. Betriebsdruck [barü]: 0
  • Max. Betriebsdruck [barü]: atmosphärisch

 

CT1X 2000 D1370 H1410 0/ATM 400V 50HZ

  • Kaltwassertank mit Doppelmantel
  • Nominalvolumen in L: 2000
  • Durchmesser innen in mm: 1370
  • Mantelhöhe H in mm: 1410
  • Höhe Z in mm: 2270
  • Durchmesser außen [mm]: 1470
  • Verwendungszweck: Wasseraufbereitung
  • Min. Betriebsdruck [barü]: 0
  • Max. Betriebsdruck [barü]: atmosphärisch

 

CTXX 4900/40 D1780 H2000 0/ATM

  • Kaltwassertank
  • Nominalvolumen [bbl]: 40
  • Nominalvolumen in l: 4900
  • Durchmesser innen in mm: 1780
  • Mantelhöhe H in mm: 2000
  • Höhe Z in mm: 2900
  • Durchmesser außen [mm]: 1880
  • Geometrisches Volumen [l]: 5340
  • Verwendungszweck: Wasseraufbereitung
  • Min. Betriebsdruck [barü]: 0
  • Max. Betriebsdruck [barü]: atmosphärisch

 

CTXX 5700 D1900 H2000 0/ATM

  • Kaltwassertank
  • Nominalvolumen in l: 5700
  • Durchmesser innen in mm: 1900
  • Mantelhöhe H in mm: 2000
  • Durchmesser außen [mm]: 2000
  • Verwendungszweck: Wasseraufbereitung
  • Min. Betriebsdruck [barü]: 0
  • Max. Betriebsdruck [barü]: atmosphärisch

 

CTXX 600 D790 H1250 0/ATM 400V 50HZ 0,

  • Kaltwassertank
  • Nominalvolumen in l: 600
  • Durchmesser innen in mm: 790
  • Mantelhöhe H in mm: 1250
  • Durchmesser außen [mm]: 890
  • Verwendungszweck: Wasseraufbereitung
  • Min. Betriebsdruck [barü]: 0
  • Max. Betriebsdruck [barü]: atmosphärisch

Picture of CTXX 600 D790 H1250 0/ATM 400V 50HZ 0,
 

WT1X 2000 D1370 H1410 0/ATM 400V 50HZ

  • Warmwassertank mit Doppelmantel
  • Nominalvolumen in l: 2000
  • Durchmesser innen in mm: 1370
  • Mantelhöhe H in mm: 1410
  • Höhe Z in mm: 2270
  • Durchmesser außen [mm]: 1470
  • Verwendungszweck: Wasseraufbereitung
  • Min. Betriebsdruck [barü]: 0
  • Max. Betriebsdruck [barü]: atmosphärisch

 

WTXX 1200/10 D1110 H1250 0/ATM 230/400

  • Warmwassertank
  • Nominalvolumen [bbl]: 10
  • Durchmesser innen [in]: 43,5
  • Höhe H [in]: 49,2
  • Nominalvolumen in l: 1200
  • Durchmesser innen in mm: 1110
  • Mantelhöhe H in mm: 1250
  • Höhe Z in mm: 2070
  • Höhe Z [in]: 82
  • Durchmesser außen [mm]: 1210
  • Durchmesser außen [in]: 47,6
  • Verwendungszweck: Wasseraufbereitung
  • Min. Betriebsdruck [barü]: 0
  • Max. Betriebsdruck [barü]: atmosphärisch

Picture of WTXX 1200/10 D1110 H1250 0/ATM 230/400
 

WTXX 2000/16 D1370 H1410 0/ATM 230/400

  • Warmwassertank
  • Nominalvolumen [bbl]: 16
  • Durchmesser innen [in]: 53,8
  • Höhe H [in]: 55,5
  • Nominalvolumen in l: 2000
  • Durchmesser innen in mm: 1370
  • Mantelhöhe H in mm: 1410
  • Höhe Z in mm: 2270
  • Höhe Z [in]: 89
  • Durchmesser außen [mm]: 1470
  • Durchmesser außen [in]: 57,9
  • Verwendungszweck: Wasseraufbereitung
  • Min. Betriebsdruck [barü]: 0
  • Max. Betriebsdruck [barü]: atmosphärisch

 

WTXX 600 D790 H1250 0/ATM 400V 50HZ 12

  • Warmwassertank
  • Nominalvolumen in l: 600
  • Durchmesser innen in mm: 790
  • Mantelhöhe H in mm: 1250
  • Durchmesser außen [mm]: 890
  • Verwendungszweck: Wasseraufbereitung
  • Min. Betriebsdruck [barü]: 0
  • Max. Betriebsdruck [barü]: atmosphärisch

Picture of WTXX 600 D790 H1250 0/ATM 400V 50HZ 12
En stock
 
Nebó Winery // Slovénie

Nebó Winery // Slovénie

Neblo

Nebó Winery est un nouveau domaine viticole situé à Neblo, un petit village dans la région de Goriška Brda. C'est le domaine viticole le plus occidental de Slovénie. La diversité des vignobles, la vaste sélection de cépages et le grand nombre de vins différents requièrent également un plus grand nombre de cuves dans lesquelles les vins peuvent mûrir et développer leur saveur.

Lire la suite

Avez-vous des questions ?

Remplissez le formulaire

Nous abordons chaque projet individuellement, en tenant compte des souhaits et des besoins de chaque client. Un groupe d’experts de différents domaines travaille ensemble pour trouver la meilleure solution pour notre investisseur. Comment pouvons-nous vous aider? Remplissez notre formulaire ou appelez-nous et parlez-nous de vos projets.

* Le champ est obligatoire.
* Le champ est obligatoire.
* Le champ est obligatoire.
* Le champ "Pays" est obligatoire.
Veuillez accepter la politique de confidentialité et les conditions d'utilisation.