FAQ

BHM 500 L EU STEAM 400V 50HZ 3PH 2023 BR

  • Salle de brassage compacte
  • Volume nominal : 500 L
  • Utilisation : Empâtage par infusion monopalier
  • Utilisation : Empâtage par infusion multipalier
  • Utilisation : Empâtage par décoction
  • Désignation du marché : EU
  • Désignation 2023 BR
  • Alimentation: 400V 50Hz 3PH
  • Type : Échangeur de chaleur à plaques à un étage
MATNR: 136150
Modifications

Vous n'avez sélectionné aucun équipement optionnel ou supplémentaire

Vos remarques
Ouvrir/fermer tous
Châssis
Commentaire
  • Un châssis de support compact sur lequel sont montés les cuves et les autres composants de la salle de brassage. Le châssis permet un accès facile à tous les raccords et postes de travail importants. Le système de tuyauterie et le câblage électrique sont installés avant la livraison, ce qui facilite l'installation et la mise en marche de la salle de brassage.
  • Matériau : EN 1.4301
  • Finition extérieure aire visible est SABLÉE avec des perles en CrNi dans une chambre de sablage. La rugosité finale de la superficie du produit n´est pas définie.
Cuve d´empâtage/filtration Options alternatives
Commentaire
Standard
  • Cuve d'empâtage/filtration combinée (MM/LT) qui sert à mélanger et filtrer la maische.
  • Volume nominal en L : 530
  • Volume nominal [bbl] : 4,5
  • Diamètre nominal D (mm) : 1042
  • Thermorégulation : Zones de chauffage sur la paroi (double paroi soudée au laser) et sur le fond. Les zones de chauffage (paroi et fond) sont réglées séparément.
  • Isolation : Laine de roche, paroi soudée
  • Matériau : EN 1.4301
  • Finition extérieure aire visible est BROSSÉE avec l´abrasif SCOTCH BRITE. La rugosité finale n´est pas définie, l´aspect esthétique et uniforme de la superficie est obtenu par brossage.
  • Finition intérieure aire en contact avec liquide est une finition 2R (BA) lisse, brillante et réfléchissante sans traitement ultérieure. La tôle est protégée contre les rayures par un film protecteur.
Commentaire
  • Cuve d'empâtage/filtration combinée (MM/LT) qui sert à mélanger et filtrer la maische.
  • Volume nominal en L : 530
  • Volume nominal [bbl] : 4,5
  • Diamètre nominal D (mm) : 1042
  • Thermorégulation : Zones de chauffage sur la paroi (double paroi soudée au laser) et sur le fond. Les zones de chauffage (paroi et fond) sont réglées séparément.
  • Isolation : Laine de roche, paroi soudée
  • Matériau : EN 1.4301
  • Finition extérieure aire visible est NO.8/TINCU EFFET CUIVRE
  • Finition intérieure aire en contact avec liquide est une finition 2R (BA) lisse, brillante et réfléchissante sans traitement ultérieure. La tôle est protégée contre les rayures par un film protecteur.
Commentaire
  • Un mélangeur avec régulation de la vitesse en continu (variateur de fréquence) à travers le tableau de commande. Rotation dans les deux sens, échelle (litres) gravée sur les pales externes.
  • Matériau : EN 1.4301
  • Finition extérieure aire visible est ELECTROPOLI
Commentaire
  • Une pale de mélange qui permet un mélange turbulent et une température de la maische plus homogène lors de l'empâtage. Lors de la vidange de lacuve, la pale est utilisée pour enlever les drêches du fond de la cuve.
  • Matériau : EN 1.4301
  • Finition extérieure aire visible est ELECTROPOLI
Commentaire
  • Grille avec fissures coniques (V-form), surface polie. Composée de plusieurs segments qui sont amovibles à travers la porte.
  • Matériau : EN 1.4301
Commentaire
  • Porte enlèvement drêches : rectangulaire, ouverture extérieure, couvercle amovible, ce qui facilite l'enlèvement des drêches.
  • Matériau : EN 1.4301
Commentaire
  • Couvercle
  • Matériau : EN 1.4301
Commentaire
  • Rinçage (sparge)
  • Matériau : EN 1.4301
Commentaire
  • Nettoyage CIP (NEP)
  • Matériau : EN 1.4301
Cuve d´ébullition/whirlpool Options alternatives
Commentaire
Standard
  • Cuve d'ébullition/Whirlpool (K/W) qui sert à bouillir le moût et effectuer la séparation centrifuge (Whirlpool).
  • Volume nominal en L : 675
  • Volume nominal [bbl] : 5,7
  • Diamètre nominal D (mm) : 1042
  • Thermorégulation : Zones de chauffage sur la paroi (double paroi soudée au laser) et sur le fond. Les zones de chauffage (paroi et fond) sont réglées séparément.
  • Isolation : Laine de roche, paroi soudée
  • Matériau : EN 1.4301
  • Finition extérieure aire visible est BROSSÉE avec l´abrasif SCOTCH BRITE. La rugosité finale n´est pas définie, l´aspect esthétique et uniforme de la superficie est obtenu par brossage.
  • Finition intérieure aire en contact avec liquide est une finition 2R (BA) lisse, brillante et réfléchissante sans traitement ultérieure. La tôle est protégée contre les rayures par un film protecteur.
Commentaire
  • Cuve d'ébullition/Whirlpool (K/W) qui sert à bouillir le moût et effectuer la séparation centrifuge (Whirlpool).
  • Volume nominal en L : 675
  • Volume nominal [bbl] : 5,7
  • Diamètre nominal D (mm) : 1042
  • Thermorégulation : Zones de chauffage sur la paroi (double paroi soudée au laser) et sur le fond. Les zones de chauffage (paroi et fond) sont réglées séparément.
  • Isolation : Laine de roche, paroi soudée
  • Matériau : EN 1.4301
  • Finition extérieure aire visible est NO.8/TINCU EFFET CUIVRE
  • Finition intérieure aire en contact avec liquide est une finition 2R (BA) lisse, brillante et réfléchissante sans traitement ultérieure. La tôle est protégée contre les rayures par un film protecteur.
K-W_1
Commentaire
  • Couvercle
  • Matériau : EN 1.4301
Commentaire
  • Nettoyage CIP (NEP)
  • Matériau : EN 1.4301
Commentaire
  • Sortie de vapeur
  • Matériau : EN 1.4301
Commentaire
  • Entrée de moût
  • Matériau : EN 1.4301
Commentaire
  • Barrière de whirlpool
  • Matériau : EN 1.4301
Tuyauterie
Commentaire
  • Pompe centrifuge sanitaire pour le transfert de produit et pour le nettoyage CIP (NEP). Régulation du débit en continu (variateur de fréquence) à travers le tableau de commande avec écran tactile.
  • Matériau : EN 1.4301
  • ID fabricant : LOW
Commentaire
  • Tuyauterie de salle de brassage avec un système manifold. Les vannes papillon pour la régulation de débit (eau, moût) sont arrangées sur le devant de la salle de brassage et permettent la circulation du moût pendant le processus de brassage sans changements manuels des tuyaux. Les fonctions des vannes sont gravées sur les tuyaux. Conception hygiénique (soudure orbitale, vannes papillon, raccords TC, tuyaux polis).
  • Matériau : EN 1.4301
Tension de branchement
Commentaire
  • Tension d'alimentation de salle de brassage
  • Alimentation: 400V 50Hz 3PH
Commande
Commentaire
  • Tableau de commande BHM - Automate B&R : - Marque réputée (B &R, Groupe ABB) - Système stable avec une meilleure connectivité : intégration de la salle de brassage dans la ligne de production, compatibilité avec les normes pour l’Industrie 4.0 - Conne ctivité à distance (contrôle à travers ordinateur ou Smartphone) - Mises à jour simples - Enregistrement des recettes - Calculateur de la quantité et de la température requises de l’eau qui est utilisée pour l’hydratation du malt pendant le Mash-In - Signaux lumineux et sonores
  • Matériau : EN 1.4301
Échangeur à plaques Options alternatives
Commentaire
Standard
Commentaire
Réchauffement
Commentaire
  • Preparation for steam heating. Threaded connections for steam on tanks and temperature control via brewhouse control pannel Valves, connections and steam generator are not included.
Documentation
Commentaire
  • Déclaration de conformité CE
Commentaire
  • Déclaration de garantie
Commentaire
  • Mode d'emploi
Cuve d´ébullition
Commentaire
  • Condenseur de vapeur
  • Matériau : EN 1.4301
Réchauffement
Commentaire
  • Pré-tuyauterie vapeur. Alimentation en vapeur : toutes les doubles parois d'une cuve sont raccordées à travers un ensemble de conduites (3/4") et de vannes de régulation à une ligne d'alimentation en vapeur commune avec un raccord de 1" sur le filtre d'entrée. Évacuation des condensats : un purgeur de vapeur avec clapet anti-retour sur chaque sortie de la double paroi ; toutes les conduites d'évacuation sont raccordées à une ligne commune avec un filetage intérieur de 3/4".
  • Matériau : EN 1.4301








Avez-vous des questions ?

Remplissez le formulaire

Nous abordons chaque projet individuellement, en tenant compte des souhaits et des besoins de chaque client. Un groupe d’experts de différents domaines travaille ensemble pour trouver la meilleure solution pour notre investisseur. Comment pouvons-nous vous aider? Remplissez notre formulaire ou appelez-nous et parlez-nous de vos projets.

* Le champ est obligatoire.
* Le champ est obligatoire.
* Le champ est obligatoire.
* Le champ "Pays" est obligatoire.
Veuillez accepter la politique de confidentialité et les conditions d'utilisation.